On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.05 17:27. Заголовок: переводы: Без Тебя и Доброе утро


прочитала Сёмкины переводы и решила свои выложить.

"Доброе Утро"
Он встал с кровати рано утром,
неспешно в ванную пошел
и долго в зеркало смотрел там.
Вдруг лезвием скользнул по венам
и умирать он лег под стол.
Белый кафель окропила крови темная струя...

Девушка ему сказала: "Слишком стар ты для меня."

"Без Тебя"
Я захожу в еловый лес,
Ее в последний раз я видел здесь.
Но лес сейчас стоит холодный и пустой,
И как платком накрыл все вечер чернотой.
Мне больно, очень больно мне...
И птицы не поют уж в вышине.

Я не могу жить без тебя,
Но одинок я и с тобою...
Часы считаю без тебя,
С тобой стоят секунды - ничего они не стоят...

В оврагах засыпает тишина,
Меня встречает лишь безжизненная тьма.
Сперт воздух - ах, как тяжело вздохнуть,
Мне больно, боль сдавила грудь...
Мне больно - не могу стерпеть...
Вокруг все птицы перестали петь.

Я не могу жить без тебя,
Но одинок я и с тобою...
Часы считаю без тебя,
С тобой стоят секунды - ничего они не стоят
Без Тебя...



Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 1 [только новые]





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.05 02:47. Заголовок: Re:


Чегой-то от меня ритмика "Без тебя" традиционно ускользает о_О

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет